Переводы некоторых песен Mylene Farmer


[Тристана]
Cendres de Lune, 1986

1.Опечаленная, она готова сделать все
Для всего и ничего,
В хороводе сумасшедших она оплакивает тихо
Любовь, убившую слова,которые ее трогают,
Касаются

2.Печальная, она у зеркала гримасничает,
Спускающуюся темноту обнимает сердца стук,
И не сотрет никогда ничто следы
Крови, струящейся из разбившегося тела,
Но ничего не чувствую, и все не в порядке.

Refrain: Прощай, Тристана,
Твое сердце замерзло,
Прощай, Тристана,
Бог опустил руки,
Позвольте ей уйти,
Позвольте ей умереть;
Этого не говоря:
Тристана это я

3.Печальный жребий Тристаны
Ты знаешь, верь мне,
Три маленьких круга, она уходит -
Жизнь такова
Самые красивые дни завершились злым страданием,
Почему это счастье нужно оплатить?

Tristana
Triste elle est prete a tout
Pour rien, pour tout
Dans la ronde des fous elle pleure tout doux
L'amour a tue les mots qui la touchent
Touchent
Contre ta bouche elle veut qu'on la couche

Triste elle fait la grimace
Devant sa glace
D'un coup du coeur enlace l'ombre qui passe
Et rien jamais n'effacera les traces, laches
Du sang qui coule des corps qui se cassent

Adieu Tristana
Ton coeur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi!

Triste sort Tristana
Tu sais, crois-moi
Trois petits tours, elle s'en va
La vie comme ca
Les plus beaux jours s'achevent dans la peine,
Haine
Pourquoi faut-il payer de ses veines

Adieu Tristana
Ton coeur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi!

[Разочарование]
L'Autre, 1991

1.Плавать в замутившихся водах
Следующих дней,
Ожидая здесь конец,
Рея в слишком разреженном воздухе,
Состоящем из пустоты,
Которой протягивают руку;
Если я должна падать с высоты,
Мое падение было бы долгим;
Я не нашла ответа
В безразличии,
Однако я хотела бы вернуть невинность,
Но ничто не имеет смысла, и все не в порядке.

Refrain: Все - хаос
Рядом,
Все мои мысли и слова
Разрушены,
Я ищу душу, которая
Сможет мне помочь,
Я из поколения разочарованных,
Разочарованных

2. Кто мог бы помешать мне
Все услышать;
Когда рассудок рушится,
В какие недры погрузиться;
Кто может претендовать,
В своем чреве нас качать;
Если смерть загадка,
Жизнь не способна разрядить;
Если на небе существует ад,
То небо может меня и подождать;
Скажи мне,
Как выдержать эти противоположные ветра,
Если ничто не имеет смысла, и все не в порядке?

Desenchantee
Nager dans les eaux troubles
Des lendemains
Attendre ici la fin
Flotter dans l'air trop lourd
Du presque rien
A qui tendre la main

Si je dois tomber de haut
Que ma chute soit lente
Je n'ai trouve de repos
Que dans l'indifference
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Mais rien n'a de sens, et rien ne va

Tout est chaos
A cote
Tous mes ideaux: des mots
Abimes...
Je cherche une ame, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une generation desenchantee,
Desenchantee

Qui pourrait m'empecher
De tout entendre
Quand la raison s'effondre
A quel sein se vouer
Qui peut pretendre
Nous bercer dans son ventre

Si la mort est une mystere
La vie n'a rien de tendre
Si le ciel a un enfer
Le ciel peut bien m'attendre
Dis moi,
Dans ces vents contraires comment s'y prendre
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va

[Такова я ]
Ainsi Soit Je, 1988

1. Пузырек печали,
Шарик неуверенности,
Столько утра,
Что ничто не скрывается,
Я хочу, чтобы зима мне помогла
Заснуть вдали от своих воспоминаний,
Я знаю хорошо, что я лгу,
Я знаю хорошо, что мне холодно внутри.

2. Пузырек печали,
Шарик неуверенности
Наших судеб,
Рождающихся в одиночестве,
Ты говоришь временами, что любовь не игрушка для детей,
Я знаю хорошо, что ты лжешь,
Но я так одинока сейчас.

Refrain: Такова я,
Таков ты,
Таков он,
И я...я прошу, чтобы ты избежал
Моего изгнания,
Но какую надежду буду я иметь,
Если вокруг все в темных тонах,
Такова я,
Таков ты,
Такова моя жизнь
Без тебя.

3. Пузырек печали,
Шарик неуверенности,
Две сироты,
Как время их изменит?
Я хочу, чтобы зима мне помогла
Заснуть вдали от своих воспоминаний,
Я знаю хорошо, что я лгу,
Я знаю хорошо, что мне холодно внутри.

Ainsi soit je...

Bulle de chagrin
Boule d'incertitude
Tant de matins
Que rien ne dissimule
Je veux mon hiver
M'endormir loin de tes chimeres
Je sais bien que je mens
Je sais bien que j'ai froid dedans

Bulle de chagrin
Boule d'incertitude
De nos destins
Nait que solitude
Tu dis qu'il faut du temps
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant
Je sais bien que tu mens
Mais je suis si seul a present

Ainsi soit Je
Ainsi soit Tu
Ainsi soit Il
Ainsi moi je
Prie pour que Tu
Fuis mon exil
Mais quel espoir
Pourrais-je avoir
Quand tout est noir?
Ainsi soit Je
Ainsi soit Tu
Ainsi soit ma vie
Tant pis.

Bulle de chagrin
Boule d'incertitude
Deux orphelins
Que le temps defigure
Je voudrais mon hiver
M'endormir loin de tes chimeres
Tu sais bien que je mens
Tu sais bien que j'ai froid dedans.

Ainsi soit Je
Ainsi soit Tu
Ainsi soit Il
Ainsi moi je
Prie pour que Tu
Fuis mon exil
Mais quel espoir
Pourrais-je avoir
Quand tout est noir?
Ainsi soit Je
Ainsi soit Tu
Ainsi soit ma vie
Tant pis...

[Грета]
Cendres De Lune, 1986

1. Божественная,
Изысканная и опечаленная
Жизнью сирота.

2.Ребяческая
Королевская и разрушенная,
Прокляты пусть будут те, кто тебя забрал.

Refrain:Грета смеется, а я краснею,
Грета трепещет, смерть на нее похожа,
Грета умирает, я слышу бога, который плачет,
Грета любит, божественно неверная,
Поцелуи также холодны, как она,
Я ее люблю.

3. Божественная,
Скрыться нелегко,
Когда ночь вас завоевала.

4.Все пустота,
Тебя нет более,
Это моя жизнь, ты потерял ее.

Greta

Divine
Exquise et chagrine
De la vie, est orpheline

Enfantine
Reine et ruine
Maudit soient ceux qui t'ont prise

Greta rit, et moi je rougis
Greta tremble, la mort lui ressemble
Greta meurt, j'entends dieu qui pleure
Greta aime, divine infidele
Baisers froids comme elle
Je l'aime

Divine
Fuir n'est pas facile
Quand la nuit vous a conquise

Tout est vide
Tu n'es plus
C'est ma vie, tu l'as perdue

Greta rit, et moi je rougis
Greta tremble, la mort lui ressemble
Greta meurt, j'entends dieu qui pleure
Greta aime, divine infidele
Baisers froids comme elle
Je l'aime...

[Сожаления]
L'Autre, 1991

1. Вдали, очень далеко от мира,
Где никогда ничто не умирает,
Я совершила это длинное
И это нежное путешествие.

2. Наши души соединяются
В вечных снегах,
Любовь скрывала
Свое настоящее лицо.

3. Приди, не будь больше разумным,
После всего неважно,
Я знаю
Угрозу утерянной любви.

4. Сохраняя невинность и беззаботность
И беззаботность
Наших игр,
Таких же волнующих.

Refrain: Не сожалей,
Окажи мне доверие и подумай
О всех ...
Безразличие чувств,
Не сожалей,
Выполни обещание, ты знаешь,
Что зима и осень не могут влюбиться.

5. Стоя на пьяной голове
Прерванных сновидений,
Я пью за нашу
Покалеченную любовь.

6. На ветре, который я угадываю,
Наши соединившиеся губы
Дарят друг другу
Скрытые поцелуи.

7. Не открывай двери:
Ты знаешь о ловушке
Всех угрызений
Совести.

8. Мне безразлично какое время года,
Приди, я уведу тебя
Туда, где спят все те,
Кто любит.

Refrain: Не... ( Приди этим вечером )
Сожалей...( Приди меня увидеть )
Окажи мне доверие и подумай
О всех ...( Приходи, садись )
... ( Рядом со мной )
Безразличие чувств,
Не... ( Рассвет наступил )
Сожалей ( Останься здесь )
Выполни обещание, ты знаешь,( Я обещаю )
Что зима и осень ( Здесь )
Не могут влюбиться.( Навечно )

Regrets

Loin tres loin du monde
Ou rien ne meurt jamais
J'ai fait ce long,
Ce doux voyage.

Nos ames se confondent
Aux neiges eternelles
L'amour cachait
Son vrai visage

Oh viens, ne sois plus sage
Apres tout qu'importe
Je sais la menace
Des amours mortes

Gardons l'innocence
Et l'insouciance
De nos jeux d'antan, troublants

N'aie pas de regret
Fais moi confiance, et pense
A tous les no way
L'indifference des sens
N'aie pas de regret
Fais la promece, tu sais que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer

Debout la tete ivre
Des reves suspendus
Je bois a nos amours
Infirmes

Au vent que je devine
Nos levres eperdues
S'offrent des noces
Clandestines

N'ouvre pas la porte
Tu sais le piege
De tous les remords
De l'anatheme

Je me fous des saisons
Viens je t'emmene
La, ou dorment ceux qui s'aiment

N'aie pas ... (Viens ce soir)
De regret (Viens me voir)
Fais moi confiance, et pense
A tous... (Viens t'asseoir)
Les no way (Pres de moi)
L'indifference des sens
N'aie pas... (L'aube est la)
De regret (Reste la)
Fais la promece, tu sais que (Je te promets)
L'hiver et l'automne (D'etre la)
N'ont pu s'aimer (Pour l'eternite)

[Был ли бы ты здесь]
Innamoramento, 1999

1.Каждое слово, которое сохраняют,
Каждый жест, который не сделали,
Вызывают столько слез,
Приводящих к сожалению.

2."Если бы я знал" произносит слишком поздно
Безжизненая челюсть,
Смешная фраза "я мог бы"
Без слов, и здесь меня бросает в холод,
Каждый раз я чувствую волнение.

Refrain:Если бы я верила миру,
В эту секунду
Был ли бы ты здесь,
Если бы я отказалась от мира
И ни с чем бы не считалась,
Был ли бы ты здесь,
Если бы я имела выбор: умереть,
Был ли бы ты здесь,
Если бы я имела выбор: страдать,
Не говоря тебе этого,
Был ли бы ты здесь:
И ты и я?

3.Я хотела бы быть опиумом,
Сделаться наргиле,
Частичкой гелия,
Превратившись в дым.

4.Когда я совершаю это странное путешествие,
И когда проникнув в твои мечты,
Я становлюсь завитком, ангельская пыль,
Я грежу,это яд который гложет.

Serais-tu la ?

Chaque mot qu'on garde
Chaque geste qu'on n'a fait,
Sont autant de larmes,
Qui invitent au regret

"si j'avais su" est trop tard,
Machoire d'une pierre tombale
Le "j'aurais du", derisoire
Sans voix, et la... j'ai un peu froid...
A chaque fois je sens l'emoi

Si j'avais la foi du monde
En cette seconde,
Serais-tu la ?
Si j'avais renonce au monde
Et que rien ne compte
Serais-tu la ?
Si j'avais le choix : mourir
Pour t'entendre vivre
Serais-tu la ?
Si j'avais le choix : souffrir
Sans meme te le dire,
Serais-tu la ?
Je serai la
Et toi en moi

Je voudrais etre Opium
Me ferais Narguile
Particule d'Helium
Partir toute en fumee

Quand je fais ce reve etrange,
Et quand, penetrant tes songes
Je deviens volute, poussiere d'ange
Je songe, la flaute est un poison qui ronge

Et l'ame
A mal
Balade, qui
Et l'ame
A mal
Balade, qui fait mal

[Распутница]
Cendres de Lune, 1986

1.Лунный пепел, маленький пенный пузырь,
Унесенный ветром,я горю и я простужаюсь
В песках покоятся мои несчастья,
Это облако, где я учусь добродетели.

Refrain: Я, я распутница.
Я, я шлюха.
Я такая легкая,
Что меня поддерживают утром.

2. Расколотая луна, колючие поцелуи и перо,
Раскачивающееся на слабом ветре,
Жизнь печальна, как стакан гранатового сока
Любить - это значит плакать, когда наклоняются.

3. Когда на твоем теле я засыпаю,
Я выдыхаюсь; ты спишь, а я жду рассвет
Когда от моих губ ты отрываешь свои, горький привкус
Напоминает мне, что я на небе.

4. Лунный пепел, маленький пенный пузырь,
Улетевший с ветром, я горю и я простужаюсь
Мое тело в страхе, кожа мокрая, теперь я имею душу,
Папа, они проникнули в мое сердце.

Libertine

Cendre de lune, petite bulle d'ecume
Pussee par le vent, je brule et je m'enrhume
Entre mes dunes reposent mes infortunes
C'est nue, que j'apprends la vertu

Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main

Fendre la lune, baisers d'epine et de plume
Bercee par un petit vent, je deambule
La vie est triste comme un verre de grenadine
Aimer c'est pleurer quand on s'incline

Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main

Quand sur ton corps, je m'endors
Je m'evapore, bebe tu dors et moi j'attends l'aurore
Quand de mes levres tu t'enleves, un gout amer
Me rappelle que je suis au ciel

Cendre de lune, petite bulle d'ecume
Perdue dans le vent, je brule et je m'enrhume
Mon corps a peur, la peau mouillee, j'ai plus d'ame
Papa, ils ont viole mon coeur

[Мечтать]
Anamorphosee, 1995

1.Положить его душу в свои руки,
Ты ее взволновала как печаль,
И осудить ваше безразличие,
Мы не идем по жизни дальше вместе

2.Его жизнь бьет один лишь цикл,
Огни танцуют, руки поднимаются,
А везде, куда он приходит, наступает смертельный холод,
Если человек не изменит небо,
Однако я унеслась в мечты.

Refrain: Я помечтала, что можно было бы влюбиться
Дыханием ветерка,
Возвысить душу,человечность,
Ее кровавый плащ.
Я приду плюнуть на ваши могилы,
Еще не появившиеся и некрасивые,
Я помечтала, что можно было бы влюбиться.

3. Зачем рушить стены,
Чтобы воздвигнуть из них могилы
Силы, не знающей терпимости,
Если мы не идем по жизни дальше вместе.

4. Ангелы, уставшие за нами наблюдать,
Все нам позволять, как в неудачном мире,
Отложенном в вечность,
Мир, как маятник,
Остановили.

5. Я помечтала, что можно было бы влюбиться,
Я имела мечты о слове ЛЮБИТЬ.

Rever

D'avoir mis son ame dans tes mains
Tu l'as froisse comme un chagrin
Et d'avoir condamne vos differences
Nous ne marcherons plus ensemble

Sa vie ne bat plus que d'une aile
Dansent les flammes, les bras se levent
La ou il va il fait un froid mortel
Si l'homme ne change de ciel
Pourtant; j'ai reve

J'ai reve qu'on pouvait s'aimer
Au souffle du vent
S'elevait l'ame, l'humanite
Son manteau de sang
J'irai cracher sur vos tombeaux
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
J'ai reve qu'on pouvait s'aimer

A qoui bon abattre des murs
Pour y dresser des sepultures
A force d'ignorer la tolerance
Nous ne marcherons plus ensemble

Les anges sont las de nous veiller
Nous laissent comme un monde avorte
Suspendu pour l'eternite
Le monde comme une pendule
Qui s'est arretee

J'ai reve qu'on pouvait s'aimer
Au souffle du vent
S'elevait l'ame, l'humanite
Son monteau de sang
J'irai cracher sur vos tombeaux
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
J'ai reve qu'on pouvait s'aimer

J'ai reve qu'on pouvait s'aimer
J'avais reve du mot AIMER

[Позволяю ветру унести все]
Anamorphosee, 1995

1.Но все это что случилось
Скользит рядом
Оставаясь так привязанным
Когда другой покинут

2.И все эти сказанные слова
Слова, которые улетели
Куда они ушли
Оставаясь так привязанными
Нельзя ничего изменить
Ну и пусть

Refrain: Я позволяю ветру все унести
Позволяю ветру забрать все невзгоды

4.Я о тебе мечтала человек без ног
Человек бог или фирн
Или мягкий шум
Куда я пойду тебя искать
Я так изменилась

5.Но все это что случилось
Скользит рядом
Как вода на щеках
Когда я взяла тебя за руки
Это было утро,
Как здорово

Laisse le vent emporter tout

Mais tout ce qui s'est passe
Glisse a cote
Comme l'eau sur les joues
Rester comme ca attache
Quand l'autre a quitte

Et tous ce mots qu'on a dit
Mot qu'on a fuit
Ou sont ils alles
Rester comme ca attache
Ne peut rien changer
Alors va

Je laisse le vent emporter tout
Laisse le vent prendre soin de tout
Je laisse le vent emporter tout
Laisse le vent prendre soin de tout

Je t'ai reve homme sans pied
Dieu ou neve
Ou comme un bruit doux
La j'irai bien te chercher
J'ai tellement change

Mais tout ce qui c'est passe
Glisse a cote
Comme l'eau sur les joues
Quand je t'ai pris par la main
C'etait un matin
Bien

Je laisse le vent emporter tout
Laisse le vent prendre soin de tout
Je laisse le vent emporter tout
Laisse le vent prendre soin de tout

[Я так хотела, чтобы ты понимал]
En Concert

1.Я так хотела бы, чтобы ты понял,
Ты, кого я покидаю этим вечером.
Какое можно иметь большее страдание?
И кажется никакого.
Израненное сердце еще смеется
С мнимым безразличием
К последним словам, которые надо написать,
Потому что заканчивается роман.
Душа растерялась, лицо, спасаясь,
Рыдает во весь голос,
И на поверхности зеркала
Вновь обретает счастье.

2.Я так хотела бы, чтобы ты понял,
Потому что наша любовь идет к концу,
Но, несмотря на все, слышишь ли ты, я тебя люблю,
И что мне плохо из-за этого смертельно

3.Я так хотела бы, чтобы ты понял,
Несмотря на все то,что случилось,
Я люблю тебя больше чем саму себя,
И что я не могу тебя забыть.

Je voudrais tant que tu comprennes

Je voudrais tant que tu comprennes
Toi que je vais quitter ce soir
Que l'on peut avoir la peine
Et sembler ne pas en avoir
Le coeur blessй encore sourire
Indiffйrente apparement
Aux derniers mots, qu'il faut йcrire
Lorsque finit mal un roman
L'вme йperdue, sauver la face
Chanter des larmes plein les veux
Et dans un univers de glace
Donner l'impression d'кtre heureux

Je voudrais tant que tu comprennes
Puisque notre amour va finir
Que malgrй tout, vois-tu je t'aime
Et que j'ai mal а en mourir

Je voudrais tant que tu comprennes
Malgrй tout ce qui s'est passй
Que je t'aimais plus que moi-mкme
Et que je ne peux t'oublier (bis)

[Помни о дне]
Innamoramento, 1999

1.Когда ветер все разбросал
Помни
Когда воспоминания забыты
Помни

Refrain:Помни что их можно все отдать
Помни что их можновсе разбить
И если это человек
Если это человек
Ему сказать любви сколько угодно
Любви сколько угодно

2.Помни что их можно все отдать
Когда хотят соединят
Помни что их можно все разбить
Судьбы соединены
И если это человек
Если это человек
Ему сказать любви сколько угодно
Любви сколько угодно

3.Ветер с трудом реет
Глаза мокрые
И эти сосредоточенные лица
Для минуты
Для вечности
Руки подняты
Голоса напряжены
Как объятие мира
В унисон
Человеку которому мы служим

4.Помни что мир наполнен
Звуком шагов которые звучат
Помни о днях разочарований
Немых судеб

Souviens-toi du jour...

Quand le vent a tout disperse
Souviens-toi
Quand la memoire a oublie
Souviens-toi...

Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour a volonte
D'amour a volonte

Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont lies
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour a volonte
D'amour a volonte

Le souffle a peine echappe
Les yeux sont moullies
Et ces visages serres
Pour une minute
Pour une eternite
Les mains se sont elevees
Les voix sont nouees
Comme une etreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...

Souviens-toi que le monde a change
Au bruit des pas qui resonnent
Souviens-toi des jours desenchantes
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour a volonte
D'amour a volonte

[И кружится]
Anamorphosee, 1995

1.Я чувствую твои похороны
Мозг в битве
Просвечивающая марионетка
Но ты не сможешь ничего изменить
В темной стороне это моя тень
Растворившаяся в пыли
И звезда в пепле

2.Твой внутренний призрак
Не боящийся времени
Бесчестный убийца
Твой злейший враг
Ты хочешь изгнать из себя
Но твоя жизнь делает зависть
Свою нить ты любишь уже
И звезда поднимается

Refrain:Забрать твою душу светлую
И кружится и кружится
Сорвать покрывало тайны
И кружится и кружится
Под твоей душой горькая жалоба

3.Внутри всего недостает
Твое кристальное сердце
Разбитое на множество осколков
Смеха и слез
Смертей бросающих кости
Солнце твоя эмблема
Не сделается тайной
Для вечности

Et tournoie...

J'percois tes funerailles
Cerveau en bataille
Tu te veux liquide
Pantin translucide
Mais tu n'pourras rien changer
Cote sombre, c'est mon ombre
Dissout dans l'eternite
Et l'astre est de cendre

Ton fantome interieur
Affronte tes heures
Assassin blotti
Ton pire ennemi
Tu veux t'expulser de toi
Mais ta vie, fait envie
Ton fil tu l'aimes, deja
Et l'astre s'eleve oh...

Mets ton ame de lumiere
Et tournoie et tournoie
Mets ton habit de mystere
Et tournoie et tournoie
Sous ton ame la plainte amere
Panse la, donne la
Mets ton ame de lumiere

Dedans tout n'est que faille
Ton coeur de cristal
Se brise au moindre eclat
De rire et de larmes
Aux morts qu'importe les des
Le soleil, ton embleme
Ne te sera derobe
Que pour l'eternel oh...

Mets ton ame de lumiere
Et tournoie et tournoie
Mets ton habit de mystere
Et tournoie et tournoie
Sous ton ame la plainte amere
Panse la, donne la
Mets ton ame de lumiere



Используются технологии uCoz